Traduction, Valais, traductrice Sophie Pellier tradictions allemand, français, allemand, Crans-Montana

Übersetzungen Wallis

Französisch, Deutsch, Englisch

Sophie Pellier

Rue de la batteuse 21
3963 Crans-Montana
Tél . : 077 407 38 76

Pluspunkte

Beherrschung verschiedener Softwareprogramme
Präzision und Termintreue
Prioritätsorientierung, Diskretion

Meine Übersetzungsleistung im Wallis für

 

Ihre Broschüren

Ihre Werbung

Ihre Verträge

Ihre Geschäftskorrespondenz

Ihre Verwaltungsdokumente

Beruflicher Werdegang

Ich wurde 1971 in Saint-Julien-en-Genevois geboren.

Nach dem Besuch des Gymnasiums in Bonneville (Frankreich) studierte ich an der Universität Savoyen (Chambéry, Frankreich) und anschließend in Stuttgart (Deutschland) und machte meinen Master I. Da ich mich für Sprache und Übersetzung begeisterte, besuchte ich eine Schule für Übersetzen und Dolmetschen und erlangte einen Abschluss als Übersetzerin und Dolmetscherin des Hochschulinstituts für Übersetzen und Dolmetschen ISIT in Paris, Schwerpunkt Terminologie (Deutsch, Englisch).

Ich lebte mehrere Jahre im Ausland, davon drei Jahre in Folge in Deutschland und 6 Monate in Kanada (wo ich bei der Übersetzungsagentur „Dussault Translation“ in Toronto, Ontario, beschäftigt war). Außerdem absolvierte ich u. a. ein zweimonatiges Praktikum bei der Londoner Gesellschaft „F and F Business Strategies“!

  • Seit September 2019: Deutschlehrerin in der Klubschule Migros in Sitten, Wallis – Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin
  • 2015-2019 : Lehrerin und Übersetzerin (Alpha-Schule, Siders, Wallis)
  • Oktober 2015: „Einstufungstest“ Deutsch, PH Saint Maurice, Wallis, Niveau C1 mündlicher Ausdruck
  • Novembre 2015: „Einstufungstest“ Englisch, PH Saint Maurice, Wallis, Niveau C1 mündlicher Ausdruck
  • 2007-2011 : Lehrerin und Übersetzerin – (Nationale Bildung, Berufungsgericht Chambéry, Frankreich)
  • 2001-2007 : Lehrerin an der „International School of Sint Maarten“ und an der „Sint Maarten Montessori School“

Ausbildung und Abschlüsse

1996-2000 1996-2000 Abschluss als Übersetzerin und Dolmetscherin des I.S.I.T (Hochschulinstitut für Übersetzen und Dolmetschen – Englisch-Deutsch)
Schwerpunkt Terminologie
Paris VI, France
1993-1996 Zwischenprüfung Germanistik, Universität Stuttgart, Allemagne
1989-1993 Master 1 in Deutsch, Universität Savoyen, Chambéry, Frankreich
1989 Abitur, Schwerpunkt Sprachen, Gymnasium Guillaume Fichet Bonneville, Frankreich

Kontakt

de_DE